It’s been over a year since I last posted about things new on TWTY.
Unfortunately lots of IRL stuff got in the way of things this past year, and still ongoing (found out I had cataracts on my eyes last year: my right eye has been operated on; my left will be done at the end of April. Needless to say, not being able to see properly makes what I’ve been doing the past decade quite difficult!), but I hope this comes to its conclusion soon. 🙂
Nevertheless, I have been using as much of my spare time as possible to continue doing things, and so here we are!
Essentially, I have done so many corrections to existing things on TWTY, that unless you’ve downloaded everything in the past 4 hours, then everything you currently have is out of date – this applies to the translations, ancient manuscripts, and especially any and all Dead Sea Scrolls! I lost track of which ones got updates, so I can’t provide a list, so if there’s any you’ve been looking at recently, I’d start with re-downloading that and taking a look through. May find a few things I have corrected since. 🙂
That’s the already existing files out of the way – now for what’s going on “new stuff” wise!
There are three new DSS Manuscripts online now – X Joshua, X Judges, and F.Amos 1, all available at the usual place on the Downloads Page.
There’s also been a new section added on the downloads page – a TC Edition, with TC standing for Textual-Critical. These are the combined manuscripts of the Dead Sea Scrolls in order to form a full “Qumran Bible” of sorts, with any differences between the manuscripts noted in footnotes, with the reading of the Masoretic Hebrew, Greek Septuagint, and for the Torah, the Samaritan Pentateuch in the same variant.
Obviously I haven’t repeated the differences between the DSS and these other manuscripts in these TC Editions, as I’ve already done that in the main Dead Sea Scrolls transcriptions. I’ve been updating this new section over the past year, and have only got four books left to do (Leviticus, Deuteronomy, Psalms, and Isaiah). I hope to have these done by the end of the year, but as always, this is liable to change. 🙂
Next up is a new TWTY E-sword module, containing the Version 1 Translation of the RC/NT found here on TWTY. Well I say that, I still have yet to finish adding Luke, John, and Acts to the Module, but all the rest of the books are contained within.
If you don’t know what E-Sword is, pop on over to the E-Sword website and take a look. Along with TWTY module is the Module installer programme, to allow you to easily install TWTY E-sword module into E-Sword without much bother.
As I was going through the translations whilst creating this module, it allowed me to do some updates to the translations, which have all been added to the E-Sword module, the Website, and the PDF’s of the translations.
Download all the Version 1 PDF’s and the E-Sword module here.
Yet another update comes to you via a visitor to TWTY, who is very kindly converting the Dead Sea Scrolls files into BibleWorks database files. With their permission I am putting them up on TWTY for others to download and use with their version of BibleWorks. Currently have the Genesis Manuscripts and the Great Isaiah Scroll (1QIsaa) complete. I will post updates periodically when new files are added. Get the files (including instructions on how to import them to your BibleWorks) here.
Finally, we have a small addition to TWTY, and that is an XML version of the Dead Sea Scrolls manuscripts. XML has so many amazing uses I wouldn’t be able to list them all, but if you know what XML is, then you’ll enjoy this update. Only the one ready at the moment, but as always, I shall add others when I’ve done them. 🙂 4Q82g Habakkuk XML.
Phew! That’s it – all things updated/new have been submitted for your pleasure!
As with everything, feel at liberty to use any and all things on TWTY freely and without constraints, and ANY issues you find, don’t hesitate to contact me using either the Contact page, or by posting on the forums 🙂
The E-Sword and BibleWorks Modules should be able to be downloaded now. Apologies for the error with that!
Well, the new Gregorian Year has rolled around, so I thought it was time to finally release the new design I’d been working on for TWTY 🙂
It’s a lot simpler, cleaner, brighter, and should actually change size with regards to how large your screen is, so should be perfect for reading on Mobile / Cell phones / Tablets / Phablets / whateverelseyoucanthingof!
I’m still sorting out a few bugs/tweaking the design here and there, but it should be fine for getting around with no issues 🙂
Well, I’m sorry that it’s been a while since the last update (March), but I’ve been working hard to sorting out this following update 🙂
Below (as well as on the downloads page), you find links to 32 new Dead Sea Scrolls Manuscript transcriptions!
These 32 are the complete collection of Dead Sea Scrolls manuscripts comprising the fifth book of the Torah/Moses/Pentateuch: Deuteronomy. This now means that all the manuscripts from the Dead Sea Scrolls that comprise the entirety of the Torah are now available on TWTY – and all for free!
There is therefore now only one last book (or collection) to do: the Psalms. I’ve done four of the Psalms at the moment (4Q98f Psalmsw, 4Q98g Psalmsx, 5Q5 Psalms, and 8Q2 Psalms), leaving 34 manuscripts left to do. I hope to have them up by the end of the year 🙂
Okay – these are the last batch of the “small” Tanakh book Dead Sea Scrolls transcriptions before tackling the much larger books.
Among the Dead Sea Scrolls, there are four manuscripts for the books of Job and Song of Songs – with Song of Songs (a.k.a Canticles) being quite well preserved, but only several words of several verses from 10 of the 42 chapters of Job being preserved for over 2000 years.
The most interesting manuscript is the one named 4Q101 paleoJobc, which, as its name suggests, is written in Paleo Hebrew, not the Phoenician “square” Hebrew script.
Some more Dead Sea Scrolls transcriptions for everyone today. I’ve completed the four manuscripts of the book of 1 Samuel found among the Dead Sea Scrolls: 1Q7 Samuel (1QSam), 4Q51 Samuela (4QSama), 4Q52 Samuelb (4QSamb) & 4Q53 Samuelc (4QSamc).
Thanks to these four manuscripts, at least some of the text from 30 of the 31 chapters of 1 Samuel have been preserved (missing text from chapter 13), showing us what the text of this historical book looked like over 2000 years ago.
One of the most striking things about these manuscripts are their correlations with the text of the Greek Septuagint (translated around 250-200 BCE) compared to that of the Masoretic text (produced 1000+ CE). Striking enough were these similarities/correlations of the text, that the scholars who produced The Dead Sea Scrolls Bible were led to declare the following:
These manuscripts have also helped to realign scholars’ assessments of the value of the ancient Septuagint translation. Traditionally, when the Septuagint differed from the Masoretic Text (which had been considered the Hebrew original), the Septuagint was routinely thought to be a “free” translation (or even a paraphrase, or just plain wrong). The Hebrew manuscripts of Samuel found at Qumran, however, very often agree with the Septuagint when it differs from the Masoretic Text. This demonstrates that the Septuagint was translated from a Hebrew text form similar to that of the Qumran manuscripts. The problem in assessing the Septuagint, as with so many historical documents, had been with scholars’ vision and criteria, not with the data… the important lesson here is that the Septuagint is not a free or false rendering, but rather a generally [trustworthy] translation of its Hebrew source.
Summary: the Greek Septuagint translation of the Hebrew Tanakh actually demonstrates an older Hebrew version than the Masoretic. The problem wasn’t the Septuagint – but the Masoretic, which isn’t as close to the original Hebrew that people thought.
First of all, my apologies for the downtime. Unfortunately, TWTY website was compromised by some malicious software, which effectively caused me to have to change webservers, and to also rebuild the website.
Thankfully, I had backups of practically everything, so now the site should be restored in full.
My apologies also to those who’ve had difficulty with the links in the Downloads page. They should now be back to full working order 🙂
I used this opportunity to change the address that the Forums were on (forum.thewaytoyahuweh.com is now http://forums.thewaytoyahuweh.com), and to also revamp the forums with a new look 🙂
It’s been quite a while since I’ve posted an update to TWTY. There are a few reasons for this:
1) I moved into my own house *yay* – means I’ve had to spend time moving, sorting stuff out, and basically, spending a whole load of money I don’t particularly have on furniture, as well as household bills
2) I started a new, full-time job*yay* – this means I’ve been busy with work, not only at our office, but also at home too.
Both 1) & 2) lead to *nay* – meaning I’ve not had as much time I have had over the last couple of years to do stuff when I want to do them.
Never fear though – I’m not one to take a long break, and I’ve been continuing most of my projects here on TWTY. This first update this month is some more Dead Sea Scrolls transcriptions (woo), comprising the books of 1 & 2 Kings, 2 Chronicles (no manuscript of 1 Chronicles was found among the DSS), and proverbs. They are the following:
6Q4papKings – Containing the Books of 1 & 2 Kings (fragmentary condition) 4Q188 Chronicles – Containing the Book of 2 Chronicles (1 Chronicles not being extant on any manuscript found among the Dead Sea Scrolls) 4Q102Prova – Containing Chapters from the Book of Proverbs (fragmentary condition) 4Q103Provb – Containing Chapters from the Book of Proverbs (fragmentary condition)
As usual, these are all available from the Downloads Page, which also has a link to it to the right 🙂