Archive for the ‘Greek’ Category
January 26th, 2018
For the year of 2018, TWTY will be endeavouring to be giving a few more updates than has been occurring the past year or so, so it gives me great pleasure to announce a new section for TWTY: Septuagint/LXX Manuscript Transcriptions.
This is a ‘sister’ section to the Ancient Papyrus one (which concentrates on Renewed Covenant manuscripts), and is already a collaborative one, with Dr. Th.A.W. van der Louw of the Protestant Theological University (Netherlands), and SIL International Member, kindly providing a transcription of one of the oldest Septuagint Manuscripts (P. Ryl. 458). With his permission I have turned the transcription into TWTY format, which can be downloaded from here.
Another release is provided by TWTY reader Galen, who has created two Bibleworks Databases that contain the TC Editions of the DSS text! Due to the limitations of the Bibleworks Software, both Greek and Hebrew portions are in separate files. Despite this, it is still readable and searchable, giving greater capabilities for those with the Bibleworks Software.
Give the modules a download from here.
Here’s to more updates like this in the future!
October 9th, 2017
Another Ancient Manuscript Transcription update: this time it’s 𝔓72, containing the letters designated 1 Peter, 2 Peter, and Jude!
I’ve also gone through the rest of the uploaded ancient MS transcripts, and brought them up to date with the format of current ones, and also amended some errors in transcription and the accompanying English translations.
As usual, find general info regarding the transcripts here, and download them all from here 🙂
November 27th, 2011
New update for TWTY today: A Greek-English Interlinear of the Greek Basis of the translation of the Book of Revelation in PDF form, all 96 pages of it 🙂
Please remember that a Greek-English Interlinear is NOT a translation, so it should not be used as such. Interlinears should only be used for looking up what a word means by itself, not necessarily how it is used in the context of the sentence that it is in 🙂
The Way to Yahuweh PDF downloads page: Greek-English Interlinears
October 29th, 2011
Something else I can cross off my to-do list.
I’ve finally completed the Greek Basis pages/pdf files for MattithYah (Matthew), Lucus (Luke) and Acts, therefore completing them all! This therefore means I have all the underlying Greek words for people to look at so they can check the translation seen here on TWTY. Consequently, I now also have the ability to make Greek-English Interlinear’s for all of the books as well 🙂
As usual, any and all PDF’s on TWTY can be downloads from the Downloads page, and quicklinks to the online webpages are on the sidebar to the right 🙂
MattithYah/Matthew Greek Basis
Lucus/Luke Greek Basis
Acts Greek Basis
July 3rd, 2011
I just finished uploading the final “small” Ancient Greek Papyrus of the Renewed Covenant/New Testament writings. All 62 of them are available to download from the Ancient Papyrus webpage 🙂
I still have the “larger” ones to do (100+ pages for most of them): P4, P5, P13, P40, P45, P46, P47, P66, P72, P75, and P115.
But as I said before, I’m now going to be concentrating on looking at the manuscripts found among the caves of Qumran (Dead Sea Scrolls), so check back here soon for some stuff regarding them 🙂
June 5th, 2011
Another week, more uploads of Ancient Papyrus Transcriptions and translations. Powering on through them at the moment 🙂
The new ones this week were the following: Uncial 0171, Uncial 0220, P87, P80, P77, P69, P67, P52, and P23.
Please click here to go to the Ancient Papyrus webpage.
And as mentioned last week, this webpage is also accessible via either the sidebar to the right, or the drop down menu under Translation above 🙂
May 23rd, 2011
Bit of an early morning (well, for my time zone anyway) update to TWTY: The Greek Basis of the book of Yahuchanon, and a
Transcription and Translation of Papyrus 64 (probably the oldest manuscript to contain text from the eyewitness account of MattithYah/Matthew – in this case the text of Matt 26:7-33).
This means I only have three more Greek Basis to complete: MattithYah, Lucus, and Acts. But as it happens, I’m very much in the mood for doing some more transcriptions and translations of all the oldest known Greek manuscripts of the Renewed Covenant books, so I shall be putting the Greek Basis on hold for the time being. Or knowing me, I’ll probably end up doing it in stages and letting you know when I’ve completed them all fully 🙂
Greek Yahuchanon Webpage |
Papyrus 64 Transcription/Transalation PDF
Edit: For the above, please refer to the Downloads Page.
April 18th, 2011
Some people will have noticed over the past couple of weeks that I’ve been uploading lots of new Greek Basis versions to the website.
I have now completed 21/27 books of the Renewed Covenant, with only the largest ones (MattithYah, Marcus, Lucus, Acts, Yahuchanon, & Revelation) left to do, which I shall be getting on with very soon 🙂
1 Corinthians Greek Basis
2 Corinthians Greek Basis
December 22nd, 2008
Whilst translating from the Greek, I am also compiling the Textual Critical Text Greek basis from which the translations are from. I am then planning on putting all of them up on here so people can, if they want, check what it is that I'm actually translating. Each Greek page is going to be expanded in the future, so that more information regarding the Greek word will appear whenever you hover over it.
But that's for the future. For now, I have just uploaded the base Greek Text that I used to translate 2 Yahuchanon (2 John).
Please find the Webpage and PDF uploaded for your viewing pleasure 😀